An odd Latin mistake

No Gravatar

Once upon a time I misformed the gerund of studeō by writing ad studiendum [sic]. It seemed natural, and I even began to second-guess myself: is this a 2nd conjugation verb (studeō, studēre)? Maybe I've misremembered and it's 3rd-iō (studiō, studere [sic]). But that just couldn't be the case. So why did I make the mistake?

I've since seen the same error in the latest edition of John Traupman's venerable and handy New College Latin Dictionary. In the English-Latin section, under 'study period' (i.e., 'study hall') you'll find spatium ad studiendum [sic].

So why did he and I make this mistake? We're joined by many others, both on the web and in manuscripts dating to at least the 14th century.

I can only guess that it's from the -i- in studium. Is the noun more common than the verb? Any similar errors committed by readers?

  • Share/Bookmark

Possibly related:

  1. Conjugation
  2. Latin Rules in Jingles
  3. Accent & Rhythm
  4. Dictionarese and the Death of Latin
  5. QB, ed., …

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>